03.05.2818
Умино: Черт! Моя цель это получить большой одиночный матч, поэтому я не могу допустить поражения!
Ока: Одни поражения в этой серии, я готов взорваться от обиды.
Рокки: Мы сделали это, Шо! Боже! Я думал это невозможно! Победа в матче против одной из лучших тяжеловесных команд.
Йо: Не могу поверить, но 1,2,3!
Шо: Все потому что меня тошнило от одной мысли о «железных пальцах»
Рокки: Золотой и серебряный стандарты. И бонусом Рокки
Йо: Было весело. Этакая «победа после броска световой гранаты»
Шо: Эй, Иизука, не грызи Хаттори (рефери)
Рокки: Завтра мы повторим это.
Шо: Это хорошо, что к BOSJ мы приходим в позитивном настроении.
Арчер: (швыряет стул) Что за херня! Фукуока это город преступников! У вас так принято? Еще одно такое решение в матче и я больше не приеду в Японию! Хотя я и не смог стать чемпионом, я еще не закончил, Ивел, Санада, Баксы, Роппонги, Партизаны или кто там еще, в конце все умирают!
Смит: Роппоги3К, вы думаете, что победили KES? Вы не сделали ничего. Наша единственная цель сейчас — Ивел и Санада, мы снова получит тайтл-шот и тогда не стойте у нас на пути.
Гото: Элгин это что-то. Ты бьешь его один раз, он бьет дважды в ответ. Элгин, в любое время
Элгин: Гото, когда ты с дргумм то это одно, а ты попробуй со мной раз на раз. Что же, готовься попрощаться с титулом.
Макабе: Ой, слышь ты, этой победой ты ничего не получил, как там тебя? Джей Уайт? Посмотри мне в глаза, я отомщу тебе, придурок!
Джус: Джей, ты охотился на меня, на Финли, теперь ты принялся за Хенаре. Чего ты вообще хочешь? Давай потанцуем на ринге? У меня всегда мои ботинки для танцев.
Финли: Если Джус собрался танцевать, то и я предлагаю, кого же ты выберешь, Джей? Я не помню, чтоб ты когда-то побеждал Робинсона.
Хенаре: Сегодня ты меня победил, Джей Уайт. Ты не захочешь иметь со мной дело. Джус готовится пойти дальше, он достоин пояса чемпиона. Я хочу догнать его, вот почему я просил матч против Ишии. Фанаты понимают, что такое гордость воина. И даже если я прорываю, я не теряю ее.
Ник: Мы выиграли, но важно, что матч прошел с уважением
Мэтт: О, круто!
Ник: Я сам удивлен
Марти: У меня был долгий перелет, но я все время думал, что могу победить, это было незабываемо
Ник: Я даже не знал, что матч за пояса
Мэтт: Сюрприз прям как первая беременность моей жены
Ник: Но в самолете мы уже решили, что должны заполучить эти пояса
Марти: BULLET CLUB сейчас в непонятом состоянии, Кенни и Коди разбираются между собой, но я не хочу лезть в это
Ник: Это причина, почему мы решили участвовать в матче
Марти: Я смог проявить себя, было здорово
Ник: Теперь я еще и чемпион трио
Мэтт: Вы должны сделать фото для сайта
Ник: И поставить нам новые профили с поясами
Марти: Мне нравится эта идея
Мэтт: А пока что, сделаем фото для Инсты
Марти: Давайте наберем 22 тыщи лайков
Фале: Пять лед назад, в мая все началось, черт, летит время…
Тама: Мы старались построить лучшую группировку, но за эти годы многое произошло
Фале: Это общая победа для BULLET CLUB
Тама: Да. Проигравших нет
Фале: Док Гэллоуз, Карл Андерсон, Финн Балор, ЭйДжей Стайлз… BULLET CLUB 4 Life
Буши: Наконец этот тур подходит к конце и впереди BOSJ. Я жду всех. En serion, ma-ji-de!
Хирому: Ура! Начинается BOSJ. Самое весело время года. Группа А или Группа Б? Куда я попаду? А или Б? Б или А? Если А то…нет, что-то подсказывает мне, что это Б. Они дразнят меня. Черт! А или Б? Б или А? Хочу скорее узнать с кем я буду. Но явно я попаду в группу с самыми сильными. От этого много зависит. Если я буду в А, то смогу показать мощный старт. А если в Б, то мне стоит быть осторожнее. У меня такое чувство, что Б…или все же А?
Ивел: Командное чемпионство IWGP в руках лучшей команды — Ивел и Санада. Янг Бакс, хотите кусочек? Добро пожаловать в мир тьмы, подумайте вот над чем….This is EVIL.Everything is EVIL.
Найто: Эй, никто из вас не пришел вчера за кулисы. Но ладно. Вчера на сайте с телефона я внимательно прочитал комментарий Короля. Это никакое не «только начало». Король может считать так, но согласны ли с этим его болваничики, хотят ли они войны с Los Ingobernables de Japon? Или они пойдут против Короля? Так что тебе нужно, Король? Пояс, Los Ingobernables de Japon или доверие людей? «Это только начало»? Ты не в состоянии сказать правду: «Найто — ты новый король, пожалуйста, проведи со мной еще один матч»? Если ты не поторопишься, впереди тебя будет другой, кто бросит мне вызов. Не будь tranquilo, поторопись или встанешь в очередь.
Окада: Сегодня вы выдели превью Оспрея против Кушиды они готовы выложиться на 100%, а завтра у Танахаши будет лучший противник. Не подведи меня или ты на другом уровне?
Оспрей: Если раньше я говорил, что не собираюсь атаковать больные части тела Кушиды, то теперь я передумал. Он чуть не окончил мою карьеру этим ДДТ со второго каната. Если ты хочешь играть так, то я согласен. Подготовка к нашему матчу прошла завершающую стадию. Завтра победитель будет стоять на ринге, а проигравшего унесут за кулисы. Кушида, я обещаю показать тебе «Шторм брейкер», ты падешь.
Танахаши: На встречу завтрашнему дню. Я смогу все перевернуть и отобрать наконец пояс у Окады. Завтра обещают дождь, но это будут твои слезы. Дождь, от которого ничего не растет. Солнце выходи из-за туч.
Ибуши: Я полностью проиграл. Хотя и побеждал Коди ранее. Я думал, что если смогу победить, то это поможет решить проблемы BULLET CLUB. Нет, я не могу что-то прокомментировать, простите…
(на ринге)
Кенни: Давно я не читал промо на японском. Если честно, то я так прокачал свой промо-скилл, что мне не терпелось попробовать его в японском. Но после матча у меня немного хуже работает голова, вы не против если будет немного и английского? Обещаю, что в следующий раз ваш ждет красивый стопроцентный английский от Кенни Омеги…или же. (на английском) Прошло много времени, но вот я в мейн-ивенте Фукуоки. (переходит обратно на японский) Завтра я не буду в мейне, но тем не менее я надесь снова увидеть всех вас. Goodbye & Goodnight.Bang
(за кулисами)
Кенни: (на японском) Сегодняшний матч был сложнее, чем я думал. Пейдж, у тебя есть будущее, лет через 100 или через 1000 ты сможешь достигнуть моего уровня. (на английском) Сегодня я прошел очередное испытание. Я хотел показать, что мейн ивент без пояса в нем может быть интересным. Тем более с противником, которого публика еще не очень хорошо знает. Думаю многие смотрели этот матч и думали, насколько хорош Пейдж, достоин ли он пуша. Но всем стало ясно, что он очень далек до звания лучшего в мире, которым владею я. Тем не менее, был хороший матч, не без неудач. Я рассек голову. Жаль, что Ибуши проиграл, но это сделает его сильнее. До встречи завтра. Goodbye & Goodnight.Bang
04.05.2818
Маска: Что же, впереди BOSJ. Боюсь, что я уже слишком далек от титульных матчей. Какая может быть у меня мотивация? Многие не верят в меня Тем не менее, мое имя в списке победителей этого турнира. И это мотивирует меня, хоть я и буду самым старым участником в этом году. Я буду сражаться с гордостью.
Тагучи: Матчи за будущее Taguchi Japan подходят к концу, на очереди Тана и Кушида. Увы, Джус и Финли не смогли победить. И если сегодня побед не будет, я, как капитан, готов понести ответственность. Если меня захотят уволить, то я сам уйду раньше.
Журналист: Вы намекаете на роспуск команды?
Тагучи: Я также несу ответственность за продажу мерча Taguchi Japan. Люди не захотят купить кепку команды неудачников. И тем более команды, которая распустилась. Куда мы денем весь мерч? Пока что я не могу допустить роспуск.
Журналист: Пожалуйста, не падайте духом, впереди BOSJ
Тагучи: Верно. Пока еще даже не объявили участников, но мерч уже продается, пора и мне подключиться.
Журналист: Вам так заботят деньги?
Тагучи: Я таки прошу разделять меня как капитана и рестлера. На турнире я постараюсь как рестлер.
Умино: Серия подходит к концу и я многому научился, в следующем туре у меня будет больше побед.
Чейз: Две победы подряд, Юджиро, с тобой уже другая девушка? Ожидаемо от Tokyo Pimp
Юджиро: Ксати, она из Хакаты. Пойдем познакомим ее с Фале.
Чейз: Командное чемпионство? Никто не знает, кто может стать следующими претендентами
Рокки: Эй, Шо и Йо
Шо: Спасибо, Рокки!
Рокки: Таку убрали с пути, далее мы пойдем в Касени. Касени следующий!
Йо: Что это?
Ромеро: Это туда мы втроем отправимся.
Шо: Что такое Касени?
Йо: Не знаю такого слова
Ромеро: Как так? Ладно, для золотого и серебряного стандарта далее BOSJ. И не важно кто из вас выиграет его, это будет великий турнир. А для Осаки нужен матч за командное полутяж чемпионство, мы победили Иизуку, победили Таку, думаю мы имеем право взывать на бой Suzukigun. И им не помогут ни стальные пальцы, ни микрофон, конечно если Таичи не собирается спеть нам.
Шо: Ветер дует в нашу сторону
Йо: Касени…
Ромеро: Я терпеть не могу Минору Сузуки и его «Казе ни наре». Привет от Роппонги!
Йо: Было весело. Ветер дует в наше сторону, на BOSJ нас ждет успех.
Шо: Мы потеряли пояса в марте, но не успели вернуть их до BOSJ. Теперь у нас две цели и мы выиграем в обоих.
Таичи: Черт…я проиграл, но не думаетсь, что что-то поменялось, Танака и Коматсу. Ладно, Гото, ты там подумал уже?
Макабе: Вы, ублюдки, это не конец! Яно, я доберусь до тебя. Хенаре растет и становится сильнее. Страшно подумать каким он может стать.
Хенаре: У меня на сердце досада. Поражение за поражением, но у меня сердце воина. После сегодняшнего шоу я возвращаюсь на родину в Новую Зеландию, но обещаю, что когда вернусь в Японию то стану сильнее чем раньше.
Таичи: Эй, Гото, получай!
Элгин: Таичи, пошел вон!
Таичи: О, да ты опасный
Элгин: Это мой вызов, уходи!
Таичи: Гото, давай уже, решай. В любом случае, я доберусь до твоей шеи.
Элгин: Я не нападаю на тебя, потому что хочу, чтобы в матче со мной ты был в 100% кондиции
Гото: Таичи, неужели тебе не к кому больше пристать?
Джус: Я сделал шаг на сцену
Финли: Да, похоже, я не следующий противник Джея.
Джус: Все нормально. Я еще вчера думал, что Уайт прыгнет на меня. Такой мир рестлинга и нужно быть готовым. Я сражался с Гото, Найто, Кенни. Джей, ты сражался только с Кенни. Ой, стоп, ты же победил его. Но стали ли тебя больше уважать. Я выступаю с 2005 года и из кожи вон лезу. Не важно, я вызову тебя на бой я за чемпонский пояс, так тому и быть.
Финли: Все верно. Непонятно как Джей получил титул. Я не смог отобрать его, но Джус сможет. После этого тура я еду домой, меня ждет моя свадьба. Но не думайте, что женатым я стану более спокойным, моя рестлинг-карьера только началась.
Джей: Джус, ты человек с добрым сердцем и чудесной душой, но поражение ослабило тебя и я решил напасть на тебя. Ты хочешь ведь титульный матч? Ведь ты участвовал в нескольких, но ни разу не победил. Давай сделаем это. Попробуй нож на вкус. Я уничтожу тебя в Осаке.
Найто: Это было жесткой. Серьезный вызов Тетсуи Найто. Я не очень хорошо знаю Джерико, кроме того, что он мировая знаменитость. И из всех в мире он хочет матч со мной? Это показывает, что все, что я делал было не зря. Ведь если подумать, то NJPW это мой дом, а он ворвался в него и навел беспорядок. Ну что же, если ты хочешь матч со мной, то я не против. Вот почему я сказал Королю поторапливаться, ведь кто-то замет очередь перед ним.
Джерико: Давай, Найто! В чем дело?
Ибуши: Что произошло? BULLET CLUB снова вместе? Если так, то мне больше ничего не нужно делать.
Тонга: Пять лет, много произошло, но мы вместе и мы сильны. Не нужно никаких THE ELITE, мы едины
Фале: Все так.
Марти: Вчера было чудестное шоу, я так рад, что стал чемпионом и был уверен, что смогу поднять Фале. Но, похоже, что мне еще много заниматься со штангой. Что ж, я еду домой и вернусь на BOSJ. Наедюсь, Оспрею сегодня сломают шею и его не будет на турнире.
Кушида: Сегодня я заблудился в лабирнте рестлинга. Оспрей — великий чемпион. И надо было Таме Тонге испортить всю атмосферу.
Тонга: Вот он, идеальный человек. Костяной солдат Таиджи Ишимори. Великолепный полутяж и новый член BULLET CLUB.
Ишимори: Я пришел, чтобы стать чемпионом NJPW. Спасибо Таме Тонге, ведь это он дал мне контакты нужных людей.
(сегмент на ринге)
Гедо: Естественно, Рэйнмеркер установил новый рекорд, это просто следующая отметка на пути. И не кто не сможет остановить его. А почему? Потому что он на соврешенно другом уровне! И на этом Wrestling Dontaku окончено.
Окада: Хочу сказать три вещи. Первая — Хироши Танахаши…Хироши…Танахаши-сан. Я запутался. Ты был силен. Вторая — Я побил рекорд! Я — лучший чемпион. Третья — мне нечего сказать. Поэтому просто вспомним мои матчи. Найто, Маруфуджи, Кенни, Сузуки, Шибата, Фале, ничья (ахаха), Коди, Ивел, Санада, Зак и Танахаши. Похоже, что не осталось никого.
(на ринг выходит Кенни Омега)
Окада: Кенни, титульный матч не может закончиться ничьей. Поэтому предлагаю матч без ограничения по времени.
Кенни: У меня тоже есть идея…как насчет 2 из 3?
Окада: Нет ограничения времени и до двух удержаний? Звучит весело. Давай сделаем это.
(Кенни уходит)
Окада: Ждит 13, 14, 15 и 1000 защит. И всякий раз…прольется денежный дождь!
(Chaos собрались с пивом вокруг Окады)
Рокки: Поздравляем с 12й защитой! Накатим!
Журналист: Окада, поздравляем с титульной защитой
Окада: Спасибо большое
Журналист: Новый рекорд в 12 защит, что вы чувствуюте?
Окада: Я говорил, что мне это не очень интересно и для меня это будет всего лишь очередная защита. Но Танахаши заставил меня понервничать. Он был очень силен. Я ряд, что победил его.
Журналист: В чем была разница в этом матче против Танахаши?
Окада: Тут был другой Окада. Который уже не представляет себя без пояса. Упрямый и сильный.
Журналист: Кенни бросил свой вызов.
Окада: Это было должно случиться когда-либо. У нас 1 победа, 1 ничья и 1 поражение. И именно в Осаке была ничья. Может в этот раз нам стоит сделать матч без ограничения по времени?
Журналист: Что вы можете сказать про Танахаши?
Окада: Он был силен, он великолепный рестлер, который может преодолевать человеческие лимиты. Я очень благодарен ему.
Журналист: Именно в Осаке два года назад вы выиграли титул
Окада: Верно. И за эти годы я как чемпион, я вел компанию за собой.
Танахаши: Всего одна ошибка…и я проиграл…я должен стать сильнее…долой прошлое!
Омега: Честно говоря, я думал бросить вызов за белый пояс, но меня опередили. Мне нужно исправить прошлогодную ошибку в Осаке. Кто достоин быть чемпионом? Увидите на Dominion. Спасибо всем, кто поддерживает меня. У меня впереди сложнейший матч, но я постараюсь изо всех сил. Goodbye & Goodnight.Bang